アナと雪の女王はすべてのディズニー映画の中で一番ヒットした作品である。
特にファンの印象に残っているのが主題歌の『ありのままで』ではないだろうか。
実はありのままでLet it go を直訳すると『ほっといて』という意味になる。
気を利かせた通訳が意訳をしたのだ。
ありのままでを英語訳すると『Let it be』になる。
誰もが知るビートルズの名曲である。
実は『Let it go』と『Let it be』にはある共通点がある。
それは音楽コードの進行が『C→G→Am→F』なのである。
このコードは感動コードと呼ばれており、このコードを使って曲を作ると、後世にまで残る名曲になるという都市伝説がある。
そして、この感動コードと名曲にはさらにある秘密が隠されていた。
日本でよく知られている感動コードの名曲といえば『なごり雪』や『大きな古時計』などである。
これらの名曲に隠された共通点がある。
それはかならず別れとセットになっているということである。
なごり雪は恋人との別れ。
大きな古時計はおじいさんとの別れ。
Let it goは過去の自分との別れ。
そして、Let it beはビートルズの解散前の最後の曲、つまりビートルズとの別れを意味していた。
Be the first to comment